En Vaupés, Amazonía colombiana, los indígenas se aferran a sus creencias para protegerse de la minería. Una concesión para la explotación de coltán tiene en vilo a tres comunidades: hay líderes amenazados y su derecho a la consulta previa no fue respetado. Parte 2 de 4. English
In Vaupés, in the Colombian Amazon, indigenous people are clinging to their beliefs to protect themselves from mining. A mining licence for coltan has three communities on the edge: leaders are threatened and their right to prior consultation has not been respected. Part 1 of 4. Español
En Vaupés, Amazonía colombiana, un puñado de guardianes indígenas vigila la selva para evitar una de las tragedias que los abuelos ven en sus sueños: la destrucción de sus “casas sagradas”, los cerros. Parte 1 de 4. English
En Vaupés, Amazonía colombiana, un puñado de guardianes indígenas vigila la selva para evitar una de las tragedias que los abuelos ven en sus sueños: la destrucción de sus “casas sagradas”, los cerros. Parte 1 de 4. English
On the banks of the Curilla, a small tributary of the Putumayo river, in the heart of the Colombian Amazon rainforest, a group from the Murui Huitoto indigenous community entered the dense jungle to combat illegal timber trafficking with a single weapon: words. Español
En las márgenes del río Curilla, un pequeño afluente del Putumayo, en pleno corazón de la selva Amazónica colombiana, un grupo de indígenas Murui Huitoto se internan en la espesura de la selva para combatir el tráfico ilegal de madera con una sola arma: la palabra. English
Nas margens do rio Curilla, um pequeno afluente do Putumayo, no coração da floresta amazônica colombiana, um grupo de indígenas Murui Huitoto entra no coração da floresta para combater o tráfico ilegal de madeira com uma única arma: a palavra. English
Nas margens do rio Curilla, um pequeno afluente do Putumayo, no coração da floresta amazônica colombiana, um grupo de indígenas Murui Huitoto entra no coração da floresta para combater o tráfico ilegal de madeira com uma única arma: a palavra. English
En las márgenes del río Curilla, un pequeño afluente del Putumayo, en pleno corazón de la selva Amazónica colombiana, un grupo de indígenas Murui Huitoto se internan en la espesura de la selva para combatir el tráfico ilegal de madera con una sola arma: la palabra. English
Os 102 povos indígenas da Colômbia sofrem em maior ou menor grau os efeitos das mudanças climáticas, do desmatamento e da poluição ambiental em suas terras.
Os 102 povos indígenas da Colômbia sofrem em maior ou menor grau os efeitos das mudanças climáticas, do desmatamento e da poluição ambiental em suas terras.
Los 102 pueblos indígenas de Colombia sufren en mayor o menor grado los efectos del cambio climático, la deforestación y la contaminación ambiental en sus resguardos. Português