We must protect South America’s southernmost tip – a large carbon store – not just for the Indigenous people who call it home, but for the world
El extremo más meridional de Sudamérica es un gran almacén de carbono, vital no sólo para los pueblos indígenas que lo llaman hogar, sino para el mundo
A região no extremo sul armazena carbono há 18 mil anos, abriga espécies únicas e é lar ancestral de indígenas ameaçados
A região no extremo sul armazena carbono há 18 mil anos, abriga espécies únicas e é lar ancestral de indígenas ameaçados
El extremo más meridional de Sudamérica es un gran almacén de carbono, vital no sólo para los pueblos indígenas que lo llaman hogar, sino para el mundo
Os páramos retém mais carbono por hectare do que as florestas tropicais de terras baixas. Proteger esse bioma é fundamental
Os páramos retém mais carbono por hectare do que as florestas tropicais de terras baixas. Proteger esse bioma é fundamental
El páramo contiene más carbono por hectárea que los bosques tropicales de tierras bajas, por lo que proteger este bioma es fundamental
El páramo contiene más carbono por hectárea que los bosques tropicales de tierras bajas, por lo que proteger este bioma es fundamental
El proyecto solar en Manabí marca un cambio en el uso de la tierra para producción de energía intensiva en carbono a una baja en carbono.
O projeto solar em Manabí marca uma mudança no uso da terra para produção de energia intensiva em carbono.
O projeto solar em Manabí marca uma mudança no uso da terra para produção de energia intensiva em carbono.