While Iraq is experiencing its fourth week of mass protests, it is essential to understand not only their direct causes but also the economic and political dynamics they reveal. العربية
Our friendly teasing sometimes echoes nationalistic, sectarian and tribal prejudice. العربية
إذا نظرنا بعمق إلى أسس تعامل وتفاعل عائلات بلادنا وأفرادها مع المحيط، وعائلتي ضمنًا، نرى أنّ هذه الأسس مبنية على القوميّة والطائفيّة والعشائريّة إلى حد كبير، واحترام الآخر هو غلاف هش رقيق لا معنى له حين يجدّ الجد. English
إذا نظرنا بعمق إلى أسس تعامل وتفاعل عائلات بلادنا وأفرادها مع المحيط، وعائلتي ضمنًا، نرى أنّ هذه الأسس مبنية على القوميّة والطائفيّة والعشائريّة إلى حد كبير، واحترام الآخر هو غلاف هش رقيق لا معنى له حين يجدّ الجد. English
In Syria, one could notice some of the significant remarks denigrating others based on their religion, sect, race or color. العربية
"عبادة الفرج" كتهمة تتخذ بعدين اثنين. فهي من جهة تنكر عليهم "عبادة الله" كمسلمين، وهي من جهة ثانية تحقّر المعتقد الإسماعيلي إلى مستوى "عبادة الفرج"، بحيث يكون الكفر أو الإلحاد أو الشرك بالله "تهمة" لطيفة جداً. English
"عبادة الفرج" كتهمة تتخذ بعدين اثنين. فهي من جهة تنكر عليهم "عبادة الله" كمسلمين، وهي من جهة ثانية تحقّر المعتقد الإسماعيلي إلى مستوى "عبادة الفرج"، بحيث يكون الكفر أو الإلحاد أو الشرك بالله "تهمة" لطيفة جداً. English
Talking about sectarianism in Syria is like standing on the line of fire. How can we talk about sectarianism without perpetuating it? العربية
يبدو الحديث عن الطائفية في سوريا أشبه بالوقوف على خط النار، إذ كيف يمكن الحديث عن الطائفية دون تأبيدها؟ English
يبدو الحديث عن الطائفية في سوريا أشبه بالوقوف على خط النار، إذ كيف يمكن الحديث عن الطائفية دون تأبيدها؟ English
Before the Syrian uprising, relationships between Syrian sects were, like those betwen the regime and the population, governed by taqiyya [dissimulation] or even hypocrisy. العربية
قبل الإنتفاضة السورية كانت العلاقة بين مختلف الطوائف السورية تحكمها التقية أو قل النفاق، كما هي العلاقة تماما بين النظام السياسي والشعب. English