Probabilities are always shredded by violent conflict, except the probability that freedom and justice will be postponed. See Part One here.
Civil resisters open up and occupy political space - opportunities for persuasion and organization - on a scale their armed cousins cannot.
In Syria, mixing violent and nonviolent resistance jeopardized people power, particularly when violence became the main driver of resistance from early 2012 onward. See Part Two.
Whether or not a movement is primarily violent or nonviolent, what is important is whether it employs strategies and tactics that can maximize its chances of success. A reply to Nader Hashemi.
Aunque se pospuso, EE. UU. aún amenaza con un ataque para sancionar al gobierno de Assad por el uso de armas químicas. Sin embargo, el ataque sería ilegítimo, ilegal e ineficaz; y no ayudaría ni al pueblo sirio, ni a los principios de la responsabilidad de proteger (Responsibility to Protect, R2P)
La doctrina de la responsabilidad de proteger (Responsibility to Protect, R2P) no ha logrado crear un consenso internacional sobre las acciones para proteger a la población civil de Siria. Peor aún, el apoyo implícito de la R2P a la acción militar sin autorización de la ONU ha contribuido a la par
Military intervention, as regrettable and complicated as it may be, is the only way to stop Assad’s killing machine. This is what most Syrians are demanding from the international community. If we truly believe in the right to self-determination, then we are morally obligated to listen to them.
Oponerse a la intervención militar en Siria no es apoyar al brutal régimen de Assad. Los países del grupo BRICS pueden contar con fuertes razones jurídicas y políticas contra dicha intervención; el lenguaje humanitario de la responsabilidad de proteger (responsibility to protect, R2P) se puede man
El fracaso de la comunidad mundial para responder de manera eficaz a las atrocidades cometidas en Siria, puede representar un golpe para la Responsabilidad de proteger (Responsibility to Protect, R2P), pero la doctrina aún sigue con vida. La R2P sigue ofreciendo un enfoque con base en principios p
El caso de Siria muestra la dificultad de llevar a la práctica la responsabilidad de proteger (responsibility to protect, R2P), pero es necesario hacerlo si queremos que R2P sea algo más que un acrónimo extravagante. Sin embargo, cualquier intervención militar debe estar vinculada con el diálogo p
The unexpected Washington-Moscow diplomacy - made possible by London's parliament - creates space for progress in ending Syria's "double proxy war".
Sovereignty matters, but so does preventing mass atrocity. A doctrine like the Responsibility to Protect (R2P) permits us to override inertia and inaction to alleviate mass suffering, although in Syria we haven’t yet seen an effective plan for doing so. A response to the openGlobalRights debate on